到主要頁面

異體字

󳘿󳘾

研訂瀏覽

異 體 字 A02401-001 火-05-09
注  音 ㈠⑴ㄅㄠㄆㄠˊㄆㄠˋㄈㄡˇㄆㄠˊ
漢語拼音 ㈠⑴bāo ⑵páo ⑶pào ㈡fǒu #páo
研 訂 者 蔡信發
內  容

「炰」為「炮」之異體。「炮」之篆文作「手寫字」,《說文解字.火部》:「毛炙肉也。從火包聲。」「炰」字始見《詩.魯頌.閟宮》:「毛炰胾羹。」《傳》:「毛炰,豚也。」《龍龕手鑑.火部》:「『炰炮』,二正。步交反,合毛炙物也,一曰:裹物燒也。」已以二字為同。《廣韻.平聲.肴韻》:「『炮』,合毛炙物也,一曰:裹物燒。『炰』,上同。」按:二字均從火包聲,形符一作「火」、一作「灬」,一在左、一在下,音義無殊,實同一字,故可收。該字音讀有三:一種烹飪法,與炒相似,但不放油,爐火要大,如「炮羊肉」,念ㄅㄠ。用火精煉,如「炮製」,又裹物而燒,念ㄆㄠˊ。軍用火器,同「砲」,念ㄆㄠˋ

#「炰」另兼正字

⇒「缹」之異體

異 體 字 A02401-002 火-06-10
注  音 ㄅㄠㄆㄠˊㄈㄡˇ
漢語拼音 ⑴bāo ⑵páo #fǒu
研 訂 者 蔡信發
內  容

「缹」為「炮」之異體。「炮」之篆文作「手寫字」,《說文解字.火部》:「毛炙肉也。從火包聲。」「缹」字始見《五經文字.缶部》:「方九反,見《禮經》。」《玉篇.火部》:「『缹』,音缶,火熟也。」而《正字通.火部》則曰:「『炮』,通作『炰』,俗作『缹』。」按:「包」薄交切,「缶」府九切,古音唇聲輕重無別,故「包」、「缶」可互用也,段氏於「炮」下注曰:「『炰』與『缹』皆『炮』之或體也……『炰』『缹』為古今字……漢人燥煮多用『缹』字。」說是也,故可收。該字音讀有三:一種烹飪法,與炒相似,但不放油,爐火要大,如「炮羊肉」,念ㄅㄠ。用火精煉,如「炮製」,又裹物而燒,念ㄆㄠˊ。軍用火器,同「砲」,念ㄆㄠˋ

#「缹」另兼正字

異 體 字 A02401-005 󳘾 火-06-10
注  音 ㈠⑴ㄅㄠㄆㄠˊㄆㄠˋㄆㄠˊ
漢語拼音 ㈠⑴bāo ⑵páo ⑶pào ㈡páo
研 訂 者 蔡信發
內  容

手寫字」為「炮」之異體。「炮」之篆文作「手寫字」,《說文解字.火部》:「毛炙肉也。從火包聲。」「手寫字」字見《龍龕手鑑.火部》,為「炮」之俗體。此字從「色」與「包」形近,是此字或恐傳寫致訛者也。雖是形訛,然字書已錄,故可收。該字音讀有三:一種烹飪法,與炒相似,但不放油,爐火要大,如「炮羊肉」,念ㄅㄠ。用火精煉,如「炮製」,又裹物而燒,念ㄆㄠˊ。軍用火器,同「砲」,念ㄆㄠˋ

⇒「炰」之異體

︿
TOP