研訂瀏覽
異 體 字 | A02752-001 |
---|---|
注 音 | |
漢語拼音 | pán |
研 訂 者 | 陳新雄 |
內 容 | 「」為「盤」之異體。《說文.木部》:「、承槃也。從木般聲。、古文從金。,籀文從皿。」《玉篇.金部》:「,步安切,古文盤。」《廣韻.平聲.桓韻》:「槃,器名。薄官切,盤,籀文,,古文。」《正字通.金部》:「,舊註同盤,說文本作槃,籀文作盤。《集韻》作,以為古文盤。《說文》金部無,從皿從金,皆非古籀文,俗省作柈。」按:為古文,盤為籀文,不過今字既以盤為正字,故以「」為「盤」之異體。 |
異 體 字 | A02752-005 |
---|---|
注 音 | |
漢語拼音 | pán #pán |
研 訂 者 | 王初慶 |
內 容 | 「」本為「盤」之本字,隸定以「盤」為正字,「」字仍並行而不廢。《說文.木部》云:「:承槃也,從木般聲,薄官切。,古文從金;,籀文從皿。」篆文隸變為「」,古文隸變為「」,籀文隸變為「盤」。《玉篇.木部》曰:「:步干切,器也。或作盤,。」《正字通.皿部》云:「盤:蒲桓切,畔平聲,盛物器;或木、或錫銅為之,大小淺深方圓不一。浴器亦曰盤。通作、,俗省作柈。」是知「盤」、「」、「」本一字。段注本《說文.木部》於「籀文從皿」下云:「今字皆作盤。」後世既以「盤」為正字,而《古今正俗字詁》於「」、「」、「」下謂:「本一字也,今多從籀,經傳閒有用古篆者。」故「」字仍收為正字,亦為「盤」之異體字。
◎「」,今標準字體作「槃」。 #「槃」另兼正字。 |