說 明
正 字 | A03892 |
---|---|
說文釋形 | 大徐本:,傳譯四夷之言者。从言,睪聲。(羊昔切) 段注本:,傳四夷之語者。从言,聲。(羊昔切) |
字樣說明 | 左半「言」之起筆作點;右半作「睪」︰上作橫「目」之形「罒」;下作「幸」,上「土」下「干」,中間兩點觸上下筆,寫法參「睪」字。 |
注 音 | |
漢語拼音 | yì |
釋 義 | 1. 將一種語言文字換成另一種語言文字表達。《說文解字.言部》:「譯,傳譯四夷之言者。」唐.白居易〈蘇州重元寺法華院石壁經碑文〉:「以華言唐文譯刻釋氏經典,自經品眾佛號以降字加金焉。」《文明小》第二回:「虧得柳知府能言慣道,不用翻譯,老老實實的用中國話攀談了幾句。」 2. 解釋。《魏書.卷一一四.釋老志》:「後有天竺沙門曇柯迦羅入洛,宣譯誡律,中國誡律之始也。」唐.柳宗元〈天對〉:「盡邑以墊,孰譯彼夢?」 |