到主要頁面

異體字

󳮹󳯁𠥄󳮻𠯕󳮾󳯂󳮺󳯀󳮷󳮿󳮸󳮽󳮼𥱅

說 明

正  字 A02621 甘-04-09
說文釋形

大徐本:手寫字,尤安樂也。从甘,甘、匹耦也。手寫字,古文甚。(常枕切)
段注本:手寫字,尤安樂也。从甘、匹。匹,耦也。手寫字,古文甚。(常枕切)

字樣說明

此字段注本《說文解字》篆文作「」,尤安樂也。从甘、匹。楷書寫法:上為「甘」之變形,作一橫、兩豎、兩短橫,兩豎與下「匹」之上橫相觸;下作「匹」︰上橫拉長,左下折筆為圓筆,寫法參「匹」字。「勘」、「堪」、「戡、「斟」、「湛」等字偏旁同此。

注  音 ㄕㄣˋㄕㄣˊㄕㄜˊ
漢語拼音 ㈠shèn ㈡shén ㈢shé
釋  義
ㄕㄣˋ
1. 很、非常。如:「甚好」。《說文解字.甘部》:「甚,尤安樂也。」《新唐書.卷一九二.忠義列傳中.張巡》:「巡前後說降賊將甚多,皆得其死力。」
2. 過分、過度。如:「欺人太甚」。
ㄕㄣˊ
「甚麼」:
⑴ 疑問代名詞。專指事物。明.高明《琵琶記.蔡宅祝壽》:「孩兒,請爹媽出來做甚麼?」
⑵ 指示代名詞。泛指一般事物。《醒世姻緣》第一○回:「你有甚麼冤枉的氣,你可對著我一五一十的告訴告訴。」
⑶ 疑問形容詞。《醒世姻緣》第五回:「那認兒子的話別要理他,我要這混帳兒子做甚麼?」
⑷ 表不定或虛指之形容詞。《水滸傳》第四回:「卻纔只道老漢引甚麼郎君子弟在樓上吃酒,因此引莊客來廝打。」《老殘遊記》第二回:「因為人太多,所以說的甚麼話都聽不清楚,也不去管他。」
※亦作「什麼」。
ㄕㄜˊㄕㄣˊ之又音。
︿
TOP